...I supplicate your Lordship has great care with the correcting of this book, and that every letter is put in place.
...I supplicate your Lordship has great care with the correcting of this book, and that every letter is put in place.
Note to his Vesper Pslams printer.
Silencio. Del instante
lunar, la fuente brota.
¡Dios mío! Estamos muertos.
Gira el astro. Se borra
la eternidad herida,
las heridas palomas,
el cristal donde estalla
la luz que se desploma.
Todas las almas
llevan sangrando su corona.
Sin tiempo. Sin caminos.
Como un árbol sin hoja.
Como una primavera muda,
y errante y rota...
Acordes a Tomás Luis de Victoria, 1952
¿Estarás donde estabas,
Tomás Luis de Victoria?
¿Al pie de las vidrieras
abiertas a las olas?
El órgano de plata.
Los rosales sin rosas.
El viento galopando
por la luz misteriosa.
El amarillo otoño
besándonos la boca.
Acordes a Tomás Luis de Victoria, 1952
Whom was this piece, composed by a Spanish musician, more fairly dedicated for than for the Spanish catholic King, pious and worthy of God’s love?
Missarum libri duo, 1583. Dedication for Philip II.
I have been working for really a very long time in church music, which attracts me in a natural way and, since I may elicit from the others’ opinions, quite successfully.
Hymni totius anni, 1581. Dedication for Pope Gregory XIII.
And because I have proposed to serve Your Lordship with all the fruits of my little ingenuity , shipping to submit to your Lordship a book of vespers at my expense I 've had printed here in Rome.
Letter to Sevilla Cathedral Chapter. 14th. of January 1582.
¿Aún abrirás los bosques?
¿Aún talarás las olas?
¿Alzarás las columnas
de la noche a la gloria?
¿Gotearás de estrellas
las rojas amapolas?
¿Harás brillar los peces
sobre la orilla sola?
¿Prenderás tus marfiles
en las cimas remotas?
¿Poblarás con tu lumbre
crepuscular la aurora?
¿Serás el mismo que eras,
Tomás Luis de Victoria?
¿Llevarás en la mano
la dorada limosna,
misteriosa moneda,
luna verde y redonda,
ojo donde los hombres
apacientan sus horas?
Acordes a Tomás Luis de Victoria, 1952
I miss the sweet priests' conversation, and I'm not far from returning to this holy city and die in it.
Letter to Giovanni Giovenale Ancina. 17th. of October 1586.
In this court, and in Spain, my books hav pleased, and the King really liked them, particularly his and the Duke of Savoy's and his daughter, the princess.
Letter to Giovanni Giovenale Ancina. 17th. of October 1586.
I did this Officium for death and honor of the Empress Our Lady, who will be in heaven; which being, to the glory of God, so excellent I have sent to all the princes and prelates of Christendom.
Letter to Gollegium Germanicum Rectors in Rome. 1st. of February 1606.